En muchos países pueden solicitarte documentación necesaria para realizar trámites legales de cualquier índole. Usualmente, dicha documentación debe estar en la lengua original del organismo donde se están solicitando los documentos.
Y si eres de España y necesitas tramitar una documentación en China, entonces necesitarás que tus archivos y documentos de identificación o acreditación estén en chino.
Lo mismo sucede en la mayoría de los trámites gubernamentales y estatales que desees realizar alrededor del mundo, que van desde solicitudes de nacionalidad hasta ordenes de índole civil y penal.
En este sentido, son los traductores jurados quienes se encargan de realizar esa tramitación legal que llevará tu documento oficial en español al otro idioma. O de otro idioma al español en cualquier caso que lo necesites.
Queremos que recibas el mejor servicio posible, por eso en MejoresMadrid hicimos una comparativa de los 10 mejores traductores jurados que hay en la provincia. ¡Veámoslo ahora!
¿Eres un profesional o empresa y quieres formar parte de nuestro directorio?
Envíanos un correo y te explicamos cómo aparecer en nuestras guías.
¿Qué es una traducción jurada y cómo identificarla?
La definición técnica de una traducción jurada es un documento que fue escrito en lengua extranjera y posteriormente traducido a una lengua local con el fin de que tenga un efecto legal determinado.
Para que esta traducción sea válida, es necesario que sea realizada y certificada por un experto habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Estos deben contar con la certificación apropiada del manejo de otro lenguaje, y deben estar certificados con el conocimiento técnico y legal que permitirá que el documento sea válido.
Una vez tengas el texto traducido, legalmente será un documento con el mismo valor que el original delante de las entidades extranjeras competentes.
Sin embargo, para que una traducción jurada tenga validez legal debe cumplir con los siguientes requisitos:
- Estar sellada y firmada por el traductor o intérprete jurado que corresponda.
- Tener una página final con la acreditación oficial del órgano competente.
- Los datos ofrecidos en la traducción deben coincidir con los del documento original.
Preguntas Frecuentes
¿Cuál es el precio de las traducciones juradas?
El precio total de una traducción jurada puede variar de acuerdo a la cantidad de palabras, la cantidad de documentos y el idioma al que se va a traducir. Por ejemplo, es un hecho que una traducción al inglés va a ser más barata que una al rumano o al chino.
Así que puedes encontrar documentos que cuesten entre 20 y 50 euros, como hay documentos que pueden alcanzar un valor mucho mayor.¿Qué idiomas se traducen con más frecuencia?
En España, mayormente se realizan traducciones al inglés, francés e italiano. Sin embargo, también hay un número significativo de traducciones al chino y al alemán.
¿Qué documentos no requieren una traducción jurada?
Cualquier documentación mercantil, de compra venta y de transacciones entre particulares, empresas y otras figuras no requieren este tipo de traducción. Tampoco las pólizas de seguro, acuerdos y otros tipos de contrato, a menos que alguna de las partes lo solicite durante la negociación.
Claves para conseguir el mejor traductor jurado en Madrid
Es muy importante que el traductor jurado que escojas sea todo un profesional, para asegurarte de que tu documentación será válida donde sea que la presentes. En este sentido, te mostraremos algunos factores claves que puedes observar y que te darán orientación sobre si estás eligiendo un buen traductor jurado:
Forma parte de una agencia
Aunque esto no es determinante, el hecho de que el traductor que escojas forme parte de una agencia especializada, con experiencia y buenas valoraciones podría resultar un buen indicativo. Esto es porque la agencia es capaz de avalar su buen proceder, e incluso podrían hacerse responsables si algo no resulta como se esperaba.
Es posible que consigas buenos traductores jurados que no formen parte de una agencia, sin embargo, este es un punto de seguridad muy bueno a considerar.
Cuenta con estudios, documentación y certificación
Un traductor jurado profesional debe tener certificación y estudios no solo en el otro idioma, sino también en la terminología jurídica empleada en la documentación. Además, debes asegurarte de que está correctamente habilitado por los organismos competentes para realizar la traducción y que esta quede legalmente certificada.
Esta certificación se da por medio de un documento emitido por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación luego de haber comprobado cumplir con alguno de estos requisitos:
- Superar un examen de suficiencia en el idioma en el que se acredita.
- Obtener un título oficial de lengua extranjera en otro país de Europa.
- Convalidar la licenciatura en interpretación o traducción con añadido de créditos por la enseñanza de formas jurídicas y económicas.
Demuestra habilidades orales y escritas
Los buenos profesionales en traducción e interpretación practican su lenguaje y son capaces de traducir cualquier tipo de documentos con un mínimo de esfuerzo. Deberá ser capaz de traducir todo tipo de documentos, desde un DNI hasta una certificación de juicio penal si fuera necesario.
Está dispuesto a comprobar su profesionalismo
La atención al cliente en un servicio como este es primordial. Un buen profesional en el área no temerá comprobar su profesionalismo, mostrarte sus avales, credenciales e incluso hacer muestra del dominio del idioma.
Esta parte del negocio tiene que ver mucho con la calidad humana y el trato que recibirás por un servicio que estás pagando y que tiene que quedar impecable para presentarlo a las autoridades competentes.
Top 10: Los mejores traductores jurados en Madrid
Una vez que conoces todos los detalles necesarios para reconocer un buen negocio cuando lo veas, te presentamos los 10 mejores traductores jurados que hemos conseguido en Madrid:
1. Alice Diaz Traducciones
Especialidad en traducciones simples o juradas, en las combinaciones inglés – español / español – inglés, ya sea británico o norteamericano.
Tarifas competitivas con descuentos para grandes volúmenes. Profesionales nativos, bilingües, Licenciados en Traducción e interpretación, Traductores Jurados nombrados por el MAEC. Abarcamos todo tipo de sectores: financiero, comercial, inversión, legal, fiscal, política internacional, médica, farmacéutica, informática, bancaria, cosmética, energías (de todo tipo), certificados académicos y todo tipo de titulaciones y documentación oficial, turística, patentes, ensayos clínicos, científica, matemática e histórica, ciencias sociales, medio ambiente y recursos naturales, Internet y comercio electrónico, automoción, transporte, organizaciones internacionales, nutrición, comercio marítimo, terrestre, etc.
Servicio y atención personalizada donde prima la calidad, profesionalidad, confidencialidad y puntualidad. Trabajamos con particulares, empresas, agencias de traducción y organismos públicos y privados, a nivel nacional e internacional.
Datos de contacto:
- Alice Díaz
- info@alicediaztraducciones.com
- www.alicediaztraducciones.com
- skype: alicediazmartinez
- WhatsApp: 639 638 360
2. Juridiomas
Un lugar excelente donde conseguir traducciones juradas y especializadas es en Juridiomas. Allí encontrarás un gran staff de expertos no solo en interpretar tus documentos legales y certificarlos para que lo puedas usar en otros idiomas sin problemas. También tienen personal cualificado para ofrecerte traducciones en áreas específicas que no requieren certificación.
Este servicio es óptimo para conseguir el mejor provecho de cada documento y lograr que su contenido se entienda perfectamente en su lenguaje de destino.
Datos de contacto:
- Dirección: Calle de Juan Bravo, nº 3, A, 28006 Madrid, España
- Teléfono: +34 914 36 74 15
- Correo electrónico: info@juridiomas.es
- Sitio web: https://www.juridiomas.es/
3. CBLingua
¿Necesitas una traducción jurada en menos de 24 horas? Te encantará el servicio express de CBLingua que incorpora la interpretación de documentos breves en alemá, inglés, italiano y francés. Posteriormente se realiza una certificación breve y tendrás tu documentación cuando la necesitas.
No solo ofrecen esto, sino todo tipo de traducciones como turísticas, web, especializada, asesoramiento legal en cuanto a la documentación que se tramita en el exterior. También ofrecen su propio servicio de interpretación en caso de que lo necesites en un ambiente legal u otro tipo de lugares.
Datos de contacto:
- Dirección: Paseo de la Castellana, 40, Planta 8, 28046 Madrid, España
- Teléfono: +34 620 79 92 42
- Correo electrónico: info@cblingua.com
- Sitio web: https://traductorjurado-madrid.es/
4. iTraductores
Para todo tipo de traducciones, iTraductores está disponible para ti. Es uno de los servicios más baratos y confiables de traducción jurada que hay en Madrid actualmente. Para demostrar su capacidad, han traducido más de 7000 documentos a hasta 20 idiomas diferentes que incluyen el inglés, chino, rumano, alemán, italiano, árabe y francés.
Cada uno de los documentos cuenta con su certificación oficial que lo hace válido delante de las autoridades locales y extranjeras.
Datos de contacto:
- Dirección: Calle de Castelló, 91, 1ºc, 28006 Madrid, España
- Teléfono: +34 622 40 60 66
- Correo electrónico: info@itraductores.es
- Sitio web: https://www.itraductores.es/
5. Traductores jurados en inglés
Si necesitas una traducción jurada en inglés o traducirla al español, no hay un mejor lugar que en traductores jurados en inglés. Ellos tienen experiencia en todo tipo de documentación legal y su terminología en inglés británico o americano con sus debidas diferencias. De esta manera, contarás con un documento perfectamente legal en cualquiera de sus embajadas o frente al gobierno español.
Datos de contacto:
- Dirección: Calle del Abedul, 9, 28036 Madrid, España
- Teléfono: +34 608 71 95 68
6. Enai E
Se trata de una agencia de traductores jurados especializada en hacer interpretaciones certificadas de documentos. En este sentido, cuentan con personal calificado para hacer diversos trámites en inglés, francés, alemán, italiano, chino, rumano, eslovaco y muchos otros.
También cuentan con un gran equipo de personas nativas en lenguas extranjeras que te ayudarán sin inconvenientes a solventar cualquier interpretación necesaria en todo tipo de congresos, ambientes jurídicos y situaciones legales.
Datos de contacto:
- Dirección: Calle de Velázquez, 94, 1ª planta, 28006 Madrid, España
- Teléfono: +34 917 59 46 49
- Correo electrónico: info@enai-e.com
- Sitio web: https://www.enai-e.com/
7. Traductores en rumano
El rumano puede ser una lengua difícil de traducir, ¿no es así? Y conseguir un traductor jurado en Madrid que no solo haga una traducción perfecta al rumano, sino que también lo haga por un buen precio barato solo es posible con esta agencia.
A cargo de Adriana Belmustata y Preturi Avanjoase, esta agencia de traductores jurados a rumano tiene más de 10 años de experiencia haciendo interpretación para particulares y empresas. De esta manera, son capaces de demostrar una excelente capacidad de traducción express, de documentos y sentencias largas e incluso interpretación en situaciones legales.
Datos de contacto:
- Dirección: Calle de Samaniego, 12, 28022 Madrid, España
- Teléfono: +34 605 35 23 56
- Correo electrónico: adriana.cantea@gmail.com
- Sitio web: http://www.traductorjuradorumano.com/
8. iTrad
Los traductores jurados más variados y que disponen de servicios de interpretación legal en más de 100 idiomas se encuentran en iTrad. Además, lo hacen con una calidad excelente y certificada por las normas ISO 9001 y UNE-EN 17100:2015.
Lo mejor es que trabajan muy rápido y por un presupuesto asequible. En un día normal de trabajo puedes recibir el presupuesto de tu traducción jurada en tan solo 1 hora. Y si lo apruebas, puedes recibir tu traducción hasta en 24 horas dependiendo del grado de extensión de los documentos.
Datos de contacto:
- Dirección: Calle de Lagasca, 95, 28006 Madrid, España
- Teléfono: +34 677 49 87 18
- Correo electrónico: info@itrad.es
- Sitio web: https://traductoresjuradositrad.com/
9. Transnativa
Si necesitas una traducción jurada y no quieres salir de casa, Transnativa es perfecto para ti. Solo necesitas enviar tu documento escaneado a su correo oficial y ellos te enviarán un presupuesto de acuerdo con el idioma de traducción y la extensión de la documentación.
Una vez que apruebes el presupuesto, la agencia te dirá el plazo en el cual te lo puede entregar. En caso de que lo necesites urgentemente, puedes pagar un poco extra y obtener el documento en un máximo de 24 horas, previo acuerdo con los traductores jurados.
Cuentan con una gran variedad de idiomas entre los que figuran el portugués, italiano, francés, alemán, chino, coreano, sueco y más.
Datos de contacto:
- Dirección: Calle de Modesto Lafuente, 41, 2ª, 28003 Madrid, España
- Teléfono: +34 652 61 65 48
- Correo electrónico: info@transnativa.com
- Sitio web: https://traductorjuradoitaliano.es/
10. Tradulop
¿Necesitas una traducción jurada barata en 48 horas o menos? Tradulop puede ofrecerte esto en documentos de gran extensión y en varios idiomas entre los que figuran principalmente el italiano y el alemán.
Lo mejor es que están disponibles las 24 horas del día, por lo que cubrirán todas tus emergencias de manera inmediata con solo llenar un formulario o enviarles un correo electrónico.
Datos de contacto:
- Dirección: Calle de Fernández de los Ríos, 28015 Madrid, España
- Teléfono: +34 618 43 40 18
- Correo electrónico: tradulop@gmail.com
- Sitio web: https://www.tradulop.com/
¿Eres un profesional o empresa y quieres formar parte de nuestro directorio?
Envíanos un correo y te explicamos cómo aparecer en nuestra guía.